
Babel heureuse Pour lire la traduction
Paru en mai 2011
Van Dieren Éditeur - Par ailleurs
Disponible
Prix : 23,00 €
Acheter
280 pages - 19 × 22,5 cm
ISBN 978-2-911087-75-2 - mai 2011
Présentation
Fidélité, justesse, pertinence : la traduction est supposée coïncider avec un autre texte, un « original ». La traduction n’en différerait alors que par défaut : on la rêve indifférente, on la souhaite invisible, illisible. Ce livre analyse quelques textes philosophiques et littéraires, et montre que la traduction résiste obstinément aux normes d’identification et d’appropriation qui lui sont imposées. Pour lire la traduction ne dit alors rien d’autre que le plaisir de la traduction qui – Babel heureuse – nous offre une littérature encore à inventer.